Keine exakte Übersetzung gefunden für أسلحة صاروخيَة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch أسلحة صاروخيَة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Équipements, matières et technologies pouvant servir à la fabrication de missiles;
    المعدات والمواد والتكنولوجيات التي يمكن استخدامها لإنتاج الأسلحة الصاروخية؛
  • Armurier. Préparez le missile numéro quatre.
    قسم الأسلحه, جهزو الصاروخ رقم أربعه
  • Contrôle missiles, armez le missile 1.
    قسم الأسلحة .. قم بتجهيز صاروخ الان
  • Saluant les propositions présentées par la République islamique du Pakistan visant la limitation des armes nucléaires et des missiles en Asie du Sud,
    وإذ يرحب بالاقتراحات التي قدمتها جمهورية باكستان الإسلامية بشأن منع استخدام الأسلحة النووية والصاروخية في جنوب آسيا،
  • Se félicitant des propositions présentées par la République islamique du Pakistan visant la limitation des armes nucléaires et des missiles en Asie du Sud,
    وإذ يرحب بالمقترحات التي قدمتها جمهورية باكستان الإسلامية بشأن منع استخدام الأسلحة النووية والصاروخية في جنوب آسيا،
  • Des armes telles que les lanceurs de grenades à tube et les armes automatiques étaient disponibles à des fins de déploiement dans les arsenaux.
    وكانت أسلحة القسم (قاذفات القنابل الصاروخية والرشاشات) متيسرة للنشر من مخازن الأسلحة.
  • Il y a 20 ans, il vendait des lance- roquettes et des armes anti-aériennes à la fois aux dictateurs latino-américain et aux groupes de la rébellion.
    منذ عشرين عاماً، كان يبيع القذائف الصاروخيهأسلحه مضاده للطائرات ..لكلّاً من حكّام أمريكا الشماليه .و الجماعات الثوريّه التي عارضتهم
  • Une quantité importante d'armes - dont des grenades à main, des mines antichars, des lance-grenades et des armes de petit calibre - a été saisie le 9 mai. Ces armes sont actuellement détenues par l'AMISOM, qui les a mises en lieu sûr.
    ولقد صادرت بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في 9 أيار/مايو كمية كبيرة من الأسلحة، بما في ذلك القنابل اليدوية والألغام المضادة للدبابات وقاذفات القنابل اليدوية ذات الدفع الصاروخي وأسلحة صغيرة، وتقوم البعثة باحتجازها وتأمينها.
  • Dans les mois qui se sont écoulés depuis notre dernier exposé au Conseil, nous avons été témoins d'un nombre considérable d'attaques contre la force multinationale et le peuple iraquien, au moyen d'armes de petit calibre, de grenades, de mortiers et d'engins explosifs.
    وخلال الشهور التي انقضت منذ قدمنا تقريرنا الأخير إلى المجلس، شهدنا العديد من الهجمات ضد القوة المتعددة الجنسيات والشعب العراقي باستخدام الأسلحة الصغيرة والقنابل الصاروخية وقذائف الهاون والعبوات الناسفة.
  • Des attaques importantes continuent de viser la Force multinationale à l'aide de petites armes et de lance-grenades, de mortiers et d'engins explosifs télécommandés qui sont enterrés ou cachés le long des chemins et des routes ou transportés jusqu'à la cible par véhicule.
    وتتواصل الهجمات الملحوظة ضد القوة المتعددة الجنسيات في العراق التي تستخدم فيها الأسلحة الصغيرة والقنابل الصاروخية ومدافع الهاون والأجهزة المتفجرة المرتجلة التي تُفجر عن بعد والمدفونة أو المخبأة على امتداد الطرق البرية والطرق العالية أو المحمولة على متن المركبات.